商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »登高的古诗翻译(登高翻译和原文)

登高的古诗翻译(登高翻译和原文)

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-07-13 15:57:10 来源: 作者:用户50326    浏览次数:0    
摘要

杜甫(712年-770年),字子美、自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人。 公元767年的一天,杜甫独自登上夔州白帝城外的一个高台远眺。目光所极,一派萧瑟景象;想起自己一生的遭遇,感慨不已。于是,写下了这首《登高》。 原文 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台,艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。 译文 秋风急吹,天空空旷寂寥;猿猴在凄...

杜甫(712年-770年),字子美、自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人。

公元767年的一天,杜甫独自登上夔州白帝城外的一个高台远眺。目光所极,一派萧瑟景象;想起自己一生的遭遇,感慨不已。于是,写下了这首《登高》。

原文

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台,艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

译文

秋风急吹,天空空旷寂寥;猿猴在凄厉地啼叫。

清水环绕着的沙洲,细沙洁白;一群鸟儿在风中飞舞盘旋。

无边无际的树木,叶已枯黄,秋风一吹,纷纷飘落。

一眼望不到头的长江水,波涛汹涌,滚滚而来。

面对萧瑟的秋景,感慨身世飘零,客居他乡;远离故土万里之遥。

现已年老,疾病缠身。独自登上这寂寥的高台。

世道艰辛,历尽困苦,双鬓已是斑白。

困顿衰颓,不得不远离这消愁的酒杯。

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/278fb39aa0.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号