商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »竹里馆原文及翻译(竹里馆赏析)

竹里馆原文及翻译(竹里馆赏析)

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-10-22 23:15:22 来源: 作者:用户47855    浏览次数:0    
摘要

《竹里馆》赏析 《辋川集》、《全唐诗》均有收录 【作者简介】 王维(701年-761年),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人,唐朝著名诗人、画家。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,擅长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。” 【创作背景】 这首诗是...

《竹里馆》赏析

《辋川集》、《全唐诗》均有收录

【作者简介】

王维(701年-761年),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人,唐朝著名诗人、画家。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,擅长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

【创作背景】

这首诗是作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。诗人将自己的心灵状态和竹林、明月的清幽之感联系在了一起,最终写成了这首诗。

【字词解释】

竹里馆:辋(wǎng)川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名竹里馆。

幽篁(huáng):幽深的竹林。

长啸:聚口成圆形而叫喊。魏晋名士称吹口哨为啸。

深林:指“幽篁”。幽深的竹林。

相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

【原文翻译】

我独自闲坐在幽静的竹林里,

时而弹琴时而长啸。

密林之中何人知晓我在这里呢?

只有一轮明月静静与我相伴。

【实战演练】

这首诗中,哪个字是贯穿全诗的?

答:“独”字贯穿全诗。“独”既写出了诗人是独自一个人,也表现出了诗人高雅淡泊的境界,所以“独”贯穿全诗。

【诗词赏析】

此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。起句写诗人活动的环境非常幽静。开头一个“独”字便给读者留下了突出印象,这个“独”字也贯穿了全篇。次句承上写诗人悠然独处,借弹琴和长啸来抒发自己的情感。三、四两句写自己的内心世界没有人能理解。四句诗合起来,蕴含着一种特殊的艺术魅力。

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/559e4fa833.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号