商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »七步诗曹植拼音版(七步诗古诗诗意解析)

七步诗曹植拼音版(七步诗古诗诗意解析)

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-07-07 02:08:16 来源: 作者:用户81898    浏览次数:0    
摘要

zhǔdòurándòuqí 煮豆燃豆萁, lùchǐyǐwéizhī 漉豉以为汁。 qízàifǔxiàrán 萁在釜下燃, dòuzàifǔzhōngqì 豆在釜中泣。 běnshìtónggēnshēng 本是同根生, xiāngjiānhétàijí 相煎何太急。 作者背景 曹植(192-232),字子建,曹操第四子,沛国谯(今安...

zhǔdòurándòuqí 煮豆燃豆萁,

lùchǐyǐwéizhī 漉豉以为汁。

qízàifǔxiàrán 萁在釜下燃,

dòuzàizhōngqì 豆在釜中泣。

běnshìtónggēnshēng 本是同根生,

xiāngjiānhétàijí 相煎何太急。

作者背景

曹植(192-232),字子建,曹操第四子,沛国谯(今安徽亳县)人,著名诗人。少年时就很有才华,得到曹操的喜爱,因此受到他的哥哥曹丕的猜忌,后来郁郁而死。他的诗语言精练,词采优美,是建安时期的代表诗人。

注词释义

釜:古代的炊具,相当于现在的锅。

萁:豆秆。

漉:过滤。

豉:豆豉。用煮熟的大豆发酵后制成,有咸、淡两种,供调味用。

古诗今译

煮豆子燃烧的是豆秆,过滤豆豉做成了豆浆。豆秆在灶下焚烧,豆子在锅里哭泣。本是生在同一根上,煎熬我何必这么着急!

名句赏析——“本是同根生,相煎何太急。”

曹丕和曹植本是亲兄弟,曹植少年时就很聪明,能出口成章,下笔千言。曹丕当了皇帝以后,怕曹植威胁自己的地位,想迫害曹植,有一次让曹植在七步之内做成一首诗,否则就把他处死。曹植应声而起,没走到七步就做好了这首诗。曹植把自己比喻成锅里的豆子,把曹丕比喻成锅下面的豆秆。豆子和豆秆本来是生长在同一根上,现在豆秆却在锅下面燃烧,煎熬锅里的豆子,而锅里的豆子无力反抗。曹植用这个比喻,暗指曹丕我与你是亲生兄弟,应该是骨肉情深,真诚相至,但现在却是骨肉相残,表达了内心的悲愤。相传曹丕听了面有惭色。这首诗比喻贴切,用语巧妙,通俗易懂而又含义深长。

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/fb49273a0b.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号