商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »杂诗王维翻译(杂诗原文赏析)

杂诗王维翻译(杂诗原文赏析)

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-03-08 11:48:58 来源: 作者:用户20207    浏览次数:1    
摘要

杂诗 君自故乡来,应知故乡事。 来日绮窗前,寒梅著花未? 【作者简介】王维,与上一篇同一作者。 【词语解释】 1、来日:指从故乡启程之日。 2、绮窗:有雕画装饰的窗户。 3、著:开。 4、未:否,没有。 【全文释译】先生(或是小姐)你是从我们故乡来的,应该知道家乡的事情。你来的时候我家窗前的寒梅开花了没有呢? 这是一首...

杂诗

君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未?

【作者简介】王维,与上一篇同一作者。

【词语解释】

1、来日:指从故乡启程之日。

2、绮窗:有雕画装饰的窗户。

3、著:开。

4、未:否,没有。

【全文释译】先生(或是小姐)你是从我们故乡来的,应该知道家乡的事情。你来的时候我家窗前的寒梅开花了没有呢?

这是一首怀念故乡,思念亲人的诗,可作者在诗中却不问亲友,刚开始使用平常闲谈语气开头,后面只问窗前寒梅,和李清照的“倚门回首,却把青梅嗅”是异曲同工的巧妙写法,语言质朴而又觉得分外亲切,十分符合中国人委婉又含蓄的感情表达方式。

作者问窗前那株寒梅的情况,实质就是问家里人的情况。一个人对故乡的怀念,总是和那些与自己过去生活有密切关系的人、事、物联结在一起。所谓“乡思”,完全是一种“形象思维”,浮现在思乡者脑海中的,都是一个个具体的形象或画面。故乡的亲朋故旧、山川景物、风土人情,都值得怀念。但岁月是无情的,记忆中怀念的事物总是随着时间的流逝而改变,在交通不便的古代,远离家乡最怕就是听到家里不好的消息,所以才要从寒梅去问,期望而又担忧地慢慢从故乡来人的口中打听家里的情况。

这篇作品十分符合五言绝句篇幅短小,以小见大、以少总多的艺术特点,空白处留下了与读者共鸣的想象空间。

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/4359a89bee.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号