商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »此物最相思全诗(相思古诗词王维译文 )

此物最相思全诗(相思古诗词王维译文 )

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-10-09 18:41:27 来源: 作者:用户69569    浏览次数:0    
摘要

王维《红豆》原文诗意赏析 [原文] 红豆生南国,春来发几枝。 愿君多采,此物最相思。 作品赏 [注释] :又名“相思” 1、红豆:又名相思子,-种生在岭南地区的植物,结出的籽象豌豆而稍扁,呈鲜红色。 2、采:采摘。 [韵译] : 晶莹闪亮的红豆,产于岭南 春天来了,该长得叶茂枝。 愿你多多采摘它,嵌饰佩带; ...

王维《红豆》原文诗意赏析

[原文]

红豆生南国,春来发几枝。

愿君多采,此物最相思。

作品赏

[注释] :又名“相思”

1、红豆:又名相思子,-种生在岭南地区的植物,结出的籽象豌豆而稍扁,呈鲜红色。

2、采:采摘。

[韵译] :

晶莹闪亮的红豆,产于岭南

春天来了,该长得叶茂枝。

愿你多多采摘它,嵌饰佩带;

这玩意儿,最能把情思包涵!

此诗以世称相思的红豆为起兴,先说“红豆生南国”,已使人感到相思之情随红豆而生,生生不已。继问“春来发几枝”,问而不答;然而南国温暖多雨,春风又动,则红豆之发,岂止几枝,而相思之情,亦随之浩浩无涯。

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/5f67f4784d.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号