商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »蚕妇古诗原文(蚕妇翻译及赏析)

蚕妇古诗原文(蚕妇翻译及赏析)

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-07-11 17:10:01 来源: 作者:用户56366    浏览次数:0    
摘要

蚕妇 宋代:张俞 昨日入城市,归来泪满巾。 遍身罗绮者,不是养蚕人。 【译文】 一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。 因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人! 【背景故事】 此诗写在北宋时期,充满了对当时社...

蚕妇

宋代:张俞

昨日入城市,归来泪满巾。

遍身罗绮者,不是养蚕人。

【译文】

一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。

因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!

【背景故事】

此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。

在当时的封建朝廷,人民生活痛苦难言。北宋赋税比前代成倍增加。其征敛赋税的手段,诚如朱熹所说:“古者刻剥之法,本朝俱备。”赋税倍增的结果无疑是“民间苦赋重。”百姓纷纷哀叹:“王税何由备?”诗人在此时描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。

【作者小像】

张俞(《宋史》作张愈),生卒年不详,北宋文学家。字少愚,又字才叔,号白云先生,益州郫(今四川郫县)人,祖籍河东(今山西)。屡举不第,因荐除秘书省校书郎,愿以授父而自隐于家。文彦博治蜀,为筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/9a164d521d.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号