商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »送綦毋潜落第还乡赏析(送綦毋潜落第还乡翻译)

送綦毋潜落第还乡赏析(送綦毋潜落第还乡翻译)

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-04-16 03:33:12 来源: 作者:用户41650    浏览次数:0    
摘要

圣代无隐者,英灵尽来归。 遂令东山客,不得顾采薇。 既至金门远,孰云吾道非。 江淮度寒食,京洛缝春衣。 置酒长安道,同心与我违。 行当浮桂棹,未几拂荆扉。 远树带行客,孤城当落晖。 吾谋适不用,勿谓知音稀。 【作者简介】 王维(701年—761年),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西永济)人,祖籍山西祁县。唐朝诗人、画家。 王维出身河东王氏,于唐玄宗开元九年(721年)中进士第,为太乐丞。历官右...

圣代无隐者,英灵尽来归。

遂令东山客,不得顾采薇。

既至金门远,孰云吾道非。

江淮度寒食,京洛缝春衣。

置酒长安道,同心与我违。

行当浮桂棹,未几拂荆扉。

远树带行客,孤城当落晖。

吾谋适不用,勿谓知音稀。

【作者简介】

王维(701年—761年),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西永济)人,祖籍山西祁县。唐朝诗人、画家。

王维出身河东王氏,于唐玄宗开元九年(721年)中进士第,为太乐丞。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,被迫受伪职。长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维以诗画闻名当时,人称“诗中有画,画中有诗”,其画以萧疏清淡见长,诗以清丽自然见誉,与孟浩然合称“王孟”,为唐代山水田园诗大家。

【翻译】

圣明的时代,没有隐居的贤士;杰出的人物到朝廷里来应试了。就是隐居东山的人,不可以再过清苦,悠闲的生活了!但是你来到京城后,宫廷的大门却离你那么遥远,命运如今不公。有谁说你的学识才能不合要求呢?你到京城一年了。去年初,你从家动身,在江淮间度过寒食节。今年寒食节时,你在京洛间重新缝制春天穿的衣服。

现在我在长安的大道边上为你设宴送行。不料,我志趣相投的好友,就这样与我分别。你就要乘船走了,不久,你将回归清贫之家,打开你的柴门。远方的树木,也在为你这远行的人当向导。高高的孤城,遮住了落日的余晖,他不忍看你就这样离去。朋友,我是非常了解你的,我向朝廷推荐了你。可惜我的意见偶尔未被采纳,你不要认为世上的知音太少了。

【赏析】

全诗可分为四个层次。每四句为一层。等诗句写綦毋潜复试时的情况。一、二句不仅反映了盛唐安定的社会环境,还写出了文人们普遍的想一试身手的精神状态。三、四句“不得顾”写出了綦毋潜低于施展自己政治抱负的心情。

接下四句,写诗人反复安慰綦毋潜,针对友人落第时痛苦的失落心理,王维充满同情地加以宽慰和开导,充分肯定了友人的才华。“既至”二句语气沉健有力,蕴含着对友人的肯定和理解。

第三层,正式谈到送别的诗题,诗人在长安的栈道上,置酒送别友人,诗人不忍心与抑郁满怀的友人分别,同时诗人宽慰綦毋潜,自己不久将浮桂棹前去看望他。

第四层,写送行时的自然环境及对友人的勉励。“远树”“孤城”“落晖”呈现了一幅荒漠辽远空寂的意境,衬脱出送别时的依依不舍之情。

学习完这首诗,有没有想到自己最落魄的时候,或者自己去找别人时,遭到拒绝的时候?

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/aa80336746.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号