商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »望江南古诗翻译(望江南这首诗的诗意)

望江南古诗翻译(望江南这首诗的诗意)

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-10-13 02:09:24 来源: 作者:用户81526    浏览次数:0    
摘要

望江南 ◎李煜 多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑①,车如流水马如龙②。花月正春风! 【注释】 ①上苑:古代皇帝的花园。②车如流水马如龙:极言车马众多。 【译文】 多少恨意,昨夜梦魂中。还像以前那样游赏皇宫禁苑,车辆如流水,马匹如长龙。是夜花好月圆,春风微拂。 【赏析】 这是一首记梦词,作于词人降宋被囚期间。 “多少恨”三字劈空而来,直抒心中恨意,这...

望江南

◎李煜

多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑①,车如流水马如龙②。花月正春风!

【注释】

①上苑:古代皇帝的花园。②车如流水马如龙:极言车马众多。

【译文】

多少恨意,昨夜梦魂中。还像以前那样游赏皇宫禁苑,车辆如流水,马匹如长龙。是夜花好月圆,春风微拂。

【赏析】

这是一首记梦词,作于词人降宋被囚期间。

“多少恨”三字劈空而来,直抒心中恨意,这股恨意由何而来呢?“昨夜梦魂中”昨天夜里的梦引起了他的满腔怨恨。“还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风”,这三句由“还似”引起,铺陈梦境,深入陈述“恨”之缘由。梦毕竟不是现实,因而用“似”;“旧时”指南唐亡国以前。且看看词人身为国君时,过的是何等惬意的日子吧:他率领着众王公大臣及后宫的妃嫔们游赏精巧别致、风景如画的皇宫禁苑,一路上车马如流,队伍盛大,好不热闹。那时春风和煦,花开正艳,月光皎皎,一派欢乐景象。因此词人的“恨”来自于对过往生活的留恋,但这只是原因之一。他的恨更是一种悔恨,正所谓“亡国之音哀以思”,对于亡国词人来说,除了悲哀,还有反思,他是为自己的荒淫误国而悔恨不已。

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/bd24937613.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号