商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »长相思古诗翻译简介(长相思诗意翻译鉴赏)

长相思古诗翻译简介(长相思诗意翻译鉴赏)

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-06-15 21:27:00 来源: 作者:用户36770    浏览次数:0    
摘要

长相思 ◎白居易 汴水流①,泗水流②,流到瓜洲古渡头③。吴山点点愁。 思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。 【注释】 ①汴水:源于河南,与泗水合流后入淮河。②泗水:源于山东曲阜,至徐州与汴水合流入淮河。③瓜洲:在今江苏省扬州市南面,因形状似瓜而得名。 【译文】 汴水奔流,泗水奔流,都流到瓜洲古渡头。点点吴山好似含着愁怨。...

长相思

◎白居易

汴水流①,泗水流②,流到瓜洲古渡头③。吴山点点愁。

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。

【注释】

①汴水:源于河南,与泗水合流后入淮河。②泗水:源于山东曲阜,至徐州与汴水合流入淮河。③瓜洲:在今江苏省扬州市南面,因形状似瓜而得名。

【译文】

汴水奔流,泗水奔流,都流到瓜洲古渡头。点点吴山好似含着愁怨。

思情深长,恨意深长,恨到(郎君)归来之时才肯罢休。明月之下,人倚着楼头栏杆。

【赏析】

此词表达了一位女子对于远行的爱人的思念。

上片寓情于景,“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头”,这三句写流水,也是写思妇送别丈夫的行程。此三句连用三个“流”字。“吴山点点愁”,丈夫远去了,思妇只能对着那吴山发愁,“愁”为全词词眼。

下片直接抒情。“思悠悠,恨悠悠”,这两句连用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。“恨到归时方始休”,这一发自内心地呼喊足以表达女子的用情之深。最后一句“月明人倚楼”,美人之愁与一派流泻的月光融为一体,更能烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示了这首词言简意赅的特点。

词的品赏知识

闺怨词概述

闺怨词专门用来表现妇女的生活和情感,所抒写的是古代弃妇和思妇(包括征妇、商妇、游子妇等)的忧伤,或者少女怀春、思念情人的感情。闺怨词按题材分,可分为三种类型,第一种是描写别离相思的,《长相思》是其中的代表,以简练活泼的语言抒写了闺中人对爱人的思念;第二种是借描写美人迟暮来感慨身世命运的,贺铸的《青玉案》是其中的代表作;第三种是表现闺中人的寂寞、冷清的,比如欧阳修的《蝶恋花》。

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/d1b9e7ba3f.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号