商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »古诗寒夜杜耒拼音版(寒夜诗文赏析及译文诗意)

古诗寒夜杜耒拼音版(寒夜诗文赏析及译文诗意)

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-08-15 05:48:47 来源: 作者:用户55620    浏览次数:0    
摘要

寒夜 宋——杜耒 寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。寻常一样窗前月,才有梅花便不同。 首先我们通过一张思维导图来了解一下整首诗 作者 杜耒(lěi)南宋诗人。字子野,号小山,今江西抚州人。理宗宝庆三年死于军乱。 注释 竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。  汤沸:热水沸腾。 译文 冬夜有客来访,一杯热茶当美酒,围坐炉前,火炉炭火刚红,水便在壶里沸腾...

寒夜

宋——杜耒

寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。

首先我们通过一张思维导图来了解一下整首诗

作者

杜耒(lěi)南宋诗人。字子野,号小山,今江西抚州人。理宗宝庆三年死于军乱。

注释

竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。  
汤沸:热水沸腾。

译文

冬夜有客来访,一杯热茶当美酒,围坐炉前,火炉炭火刚红,水便在壶里沸腾。

月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着。

赏析

这是一首友情诗,全诗的语言清新,自然,意境清新,隽永。通过整首诗可以看出诗人的心情是非常愉悦的。

联想

提到友情诗呢,我们不得不提李白的《赠汪伦》“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”白居易的《问刘十九》中写到了一起同饮的畅快。

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/f20e2623dd.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号